ENS
  •  

    La Scène Poétique

 

 

 

Liste des poètes invités
à la Scène Poétique
depuis mai 2011
à l'ENS-Lyon :

Julien d'Abrigeon
Anas Alaili (Palestine)
Jacques Ancet
Guillaume Artous-Bouvet
Edith Azam
Sarah Bahr
Jean-Pierre Balpe
Samantha Barendson
Jean-Luc Bayard
Claude Ber
Patrick Beurard-Valdoye
Damien Blanchard
Yve Bressande
Jean-Pierre Bobillot
Philippe Boisnard
Béatrice Brérot
Alexis Cabut
Arno Calleja
Emanuel Campo
Benoît Casas
Léonie Casthel
Pauline Catherinot
Pierre Causse
David Christoffel
Jean-Patrice Courtois
Jean Daive
Grégoire Damon
Marion Darregert
Bernard Deglet
Roger Dextre
Saleh Diab (Syrie)
Eugène Durif
Mohammed El Amraoui
Jean-Michel Espitallier
Christian Filips (Allemagne)
Hortense Gauthier
Frédérick Houdaer
Marie Huot
Gilles Jallet
Nuno Judice (Portugal)
Emmanuel Laugier
Patrick Laupin
Sébastien Lespinasse
Melchior Liboa
Laurence Loutre Barbier
Christophe Manon
François Montmaneix
Laure Morali (Québec)
Sandra Moussempès
Igor Myrtille
Natyot
Bernard Noël
Pierre Parlant
Serge Pey
Anne-Laure Pigache
Emmanuelle Pireyre
Virginie Poitrasson
Jacques Rebotier
Claire Rengade
Elke de Rijke (Belgique)
Elsa Rocher
Stephen Romer (GB)
Valérie Rouzeau
Annie Salager
Fiona Sampson (GB)
Isabelle Sbrissa
Pierre Soletti
Lucien Suel
Lucie Taïeb
Pierre Tilman
Joël Vernet
Cosima Weiter
Annie Zadek
Vincent Zonca

*

Historique de la Scène Poétique

*

Article mai 2011
par Leila Lovato
dans Bloc-Notes, à Lyon

*

Liste des poètes invités
à la Scène Poétique
entre 2003 et 2010
à la BM de Lyon

Démosthène Agrafiotis (Grèce)
Nadine Agostini
Anas Alaïli (Palestine)
Jean Antonini
Isabel Asunsola (Espagne)
Pierre Autin-Grenier
Edith Azam
Isabelle Baladine Howald
Vincent Barras (Suisse)
Hervé Bauer
Philippe Beck
Janick Belleau (Québec)
Patrick Beurard-Valdoye
Julien Blaine
Jean-Pierre Bobillot
Yves Bonnefoy
Lionel Bourg
Le Groupe BoXoN
Thomas Braichet
Cyril Bret
Jean de Breyne
Charles-Mezence Briseul
Anne-James Chaton
Nicolas Chazel
Giuseppe Conte (Italie)
Christian Cottet-Emard
Séverine Daucourt-Fridriksson
Florence Delay
Saleh Diab (Syrie)
Frank Doyen
Ariane Dreyfus
Jean-Pascal Dubost
Armand Dupuy
Duo Duo (Chine)
Werner Dürrson (Allemagne)
Antoine Emaz
Denis Ferdinande
Violaine Forest (Québec)
Alessandro de Francesco (Italie)
Mohammed El Amraoui
André Gache
Renée Gagnon (Québec)
Pierre Gallais
Albane Gellé
Nicolas Giral
Sandrine Gironde
Liliane Giraudon
Jean-Marie Gleize
Michaël Gluck
Jacques Goorma
Fred Griot
George Hassomeris
Vincent Hoarau
Jean-Louis Houchard
Frédéric Houdaer
Charles Juliet
Béatrice de Jurquet
Leslie Kaplan
Anne Kawala
D. Kimm (Québec)
Roger Lahu
Catherine Lalonde (Québec)
Patrick Laupin
Mylène Lauzon (Québec)
Samuel Lequette
Sébastien Lespinasse
Geneviève Letarte (Québec)
Sophie Loizeau
Sabine Macher
Thierry Martin-Scherrer
Odile Massé
Jérôme Mauche
Emmanuel Merle
Jacqueline Merville
Michèle Métail
Jean-Baptiste Monat
François Montmaneix
Proteus Morganii
Chantal Neveu (Québec)
Sylvie Nève
Bernard Noel
Valère Novarina
Camille Olivier
Charles Pennequin
Christophe Petchanatz
Serge Pey
Robert Piccamiglio
Jean-Yves Picq
Isabelle Pinçon
Emmanuelle Pireyre
Siegfried Plümper-Hüttenbrink
Claudio Pozzani (Italie)
Christian Prigent
Thierry Renard
Jacques Rebotier
Jean-François Robic
Alain Robinet
Germain Roesz
Jacques Roubaud
Valérie Rouzeau
James Sacré
Caroline Sagot-Duvauroux
Annie Salager
Yann Serra
Jean-Pierre Spilmont
Gwenaëlle Stubbe (Belgique)
Michel Thion
Pierre Tilman
Roland Tixier
Serge Tomé (Belgique)
Véronique Vassiliou
Joël Vernet
Eric Villeneuve
Hubert Voignier
Cosima Weiter
Alain Wexler
Klaus-Dieter Wirth (Allemagne)
Claude Yvroud
Annie Zadek

*

Certaines soirées,
à la BM de Lyon,
sont disponibles
en consultation vidéo
sur le site de la BM
(page conférence, cycle :
la scène poétique)

Accéder aux vidéos

*

Accueil

*

 



 

cycle de poésie parlée

proposé par Patrick Dubost en collaboration
avec le Centre d’Études et de Recherches Comparées sur la Création
dirigé par Eric Dayre
http://cercc.ens-lyon.fr/
et avec les Affaires Culturelles de l'ENS

*
mercredi 4 mai 2016
18h30

 

Nicolas Pesquès
&
Habib Tengour

pesques

Né en 1946, Nicolas Pesquès se consacre essentiellement à deux ensembles d'écrits :
a) Sur l'art et l'oeuvre de certains artistes. Ces textes seront bientôt réunis dans un livre à paraître début 2017 (L'Atelier contemporain).
b) "La face nord de Juliau", commencé en 1980 et qui compte à ce jour 16 livres publiés (en 9 volumes, les 7 premiers chez André Dimanche, les deux suivant chez Flammarion).

A l'origine, il s'agit d'une tentative de transposition : appliquer à l'écriture d'une colline ardéchoise l'insistance et l'assiduité de Cézanne sur son motif. Exprimer pas à pas le vif et l'intégralité du paysage. Mais dire une colline - ou quoi que ce soit - compte tenu des phrases qui la façonnent et du corps qui les éprouve, c'est entrer dans la nuit de l'expression. Ecrire est devenu une aventure. Elle a absorbé son questionnement, déplacé ses éclairages. Elle est happée et repoussée par cette relation qui interroge "la nature des choses" via l'articulation d'un langage, et explore la séparation de tout acte expressif.

Derniers livres:

La face nord de Juliau, sept. André Dimanche éditeur, 2009.
La face nord de Juliau, huit, neuf, dix. André Dimanche éditeur, 2012.
La face nord de Juliau, onze, douze. Flammarion, 2013
La face nord de Juliau, treize à seize.  Flammarion, 2016.

tengour

Habib Tengour, poète et anthropologue, né en 1947 à Mostaganem, vit et travaille actuellement à Paris. En 1959, Habib Tengour arrive en France. Il poursuit ses études à Paris et, après avoir obtenu une maîtrise de sociologie. Enseignant à l'Université de Constantine de 1974 à 1994, ensuite à l’Université d’Evry Val-d’Essonne. Il a publié chez des éditeurs algériens et français et dans des revues de poésies (Action Poétique, Po&sie, La traductière, Bacchanales, etc.) Il est traduit en allemand, anglais, arabe, italien, néerlandais… Il partage son temps entre l'Algérie et la France, ses activités universitaires et le travail littéraire. Il traduit des poètes de langue anglaise et américaine (P. Joris) et de langue arabe (Saadi Youssef, Chawki Abdelamir, Moncef Louhaïbi).

Habib Tengour "se découvre dans une écriture oscillant entre la dérive imaginative du jeu surréaliste et le souffle lyrico-épique de la tradition poétique arabe et s'affirme dès le début des années 80 comme un auteur important de la nouvelle génération d'écrivains maghrébins de langue française. Il s'exprime de façon privilégiée dans la poésie et ses récits, inclassables si l'on s'en tient aux catégories génériques traditionnelles, sont éminemment poétiques. Ils sont, du reste, implicitement ou explicitement donnés par l'auteur lui-même comme quête, par-delà la narration à plusieurs strates qu'ils véhiculent, de la poésie décrétée but ultime.

http://www.limag.refer.org/Volumes/Tengour

Dernières publications :

En poésie :
Gravité de l’Ange, Paris : Editions de la Différence 2004
Retraite, Manosque : Le Bec en l‘Air 2004 (mit Fotos von Olivier de Sépibus)
Césure, Baye : Wigwam 2006.
La Sandale d'Empédocle (édition bilingue français-italien), Gênes, San Marco dei Giustiniani, 2006.
Beau Fraisier, Paris, éditions de l'Amandier 2009 (dessins Pascale Bougeault)
Seelenperlmutt (La nacre à l'âme, anthologie bilingue français-allemand, réalisée par Regina Keil), Verlag Hans Schiler, Berlin 2009.

Proses :
Le Maître de l’Heure, Paris, Editions de la Différence avril 2008 ; repris éd. APIC, Alger 2011

Théâtre :
Captive sans éclats, suivi de L’impromptu de Tigditt, éditions APIC, Alger 2013
Salah Bey, éditions APIC, Alger 2014

Essais :
Dans le soulèvement, Algérie et retours, Paris, Editions de la Différence 2012

***
Salle Kantor
ENS (Ecole Normale Supérieure)

15, Parvis René Descartes 69007 Lyon
(sur l’avenue Jean Jaures)
Tel 06 21 11 22 54
Métro Debourg
Voir plan ci-dessous


entrée libre


***

*

plan ENS Lyon

*

Ci-contre : liste (partielle) des poètes invités depuis l'origine du cycle...
D'abord à la BM de Lyon Part-Dieu, pendant dix ans, puis à l'ENS-Lyon, avec le CERCC.

*

La Scène Poétique...

Les poètes, de plus en plus souvent, lisent en public.

Ils quittent l’isolement de la “chambre d’écriture”, prennent le train, serrent les mains de quelques inconnus, s’emparent d’un micro et, quand le silence est là, lisent à voix haute.

Ils donnent à entendre un peu de cette voix qui précède la main dans l’écriture.

Cette voix qu’ordinairement on n’entend pas.

De plus en plus la poésie sort du livre et circule par la bouche et les oreilles autant que par les yeux.

Les sollicitations répétées obligent le poète à un travail et une réflexion sur la lecture publique et sur les rapports de l’écrit à la parole, de la page à l’espace, du corps à la pensée.

Faut-il lire debout ?

Assis ?

Tout en douceur ?

Avec fracas ?

Faut-il réfréner sa violence ?

Faut-il refuser de séduire ?

Lire d’un bloc ?

Ou au contraire varier les registres ?

Les dispositifs ?

Faut-il s’entourer d’accessoires visuels ou sonores ?

Et que faire de son corps ?

Les mains ?

Les yeux ?

La poésie peut-elle se passer des corps ?

Des hésitations ?

Faut-il expliquer ?

Ou surtout ne rien expliquer ?

Saluer ?

Fuir devant les applaudissements ?

Revenir pour répondre aux questions ?

Vendre quelques livres ?

Et considérer tout cela au final comme une mise à l’épreuve du texte ?

Ou plus simplement une mise à l’épreuve du poète ?

Toutes ces questions, et bien d’autres encore, se posent à celui qui, sorti du silence de l’écriture, affronte le silence incertain, imprévisible, parfois tout relatif, parfois magnifique, d’un auditoire.

 

                       Patrick Dubost